Учебник по русскому языку для 7 класса под редакцией Львова и Львова является одним из ключевых инструментов в изучении русского языка для школьников. Этот учебник выделяется своей структурированной подачей материала и разнообразием упражнений, которые помогают учащимся не только усвоить теоретические знания, но и применить их на практике.
Учебник организован таким образом, чтобы ученики могли постепенно углублять свои знания о русском языке. В нем представлены темы, охватывающие все аспекты языка: орфографию, пунктуацию, морфологию и синтаксис. Каждая тема сопровождается примерами и упражнениями, которые помогают закрепить материал.
Особенности учебника:
- Структурированность: Учебник четко разделен на разделы и главы, что облегчает поиск нужной информации и позволяет учащимся сосредоточиться на конкретных темах.
- Практическая направленность: Большое количество упражнений разного уровня сложности позволяет ученикам практиковаться и улучшать свои навыки письма и речи.
- Интерактивные задания: Включение заданий, которые требуют от учеников анализа и творческого подхода, способствует развитию критического мышления.
- Поддержка учителя: Методические рекомендации для учителей помогают эффективно использовать учебник на уроках, делая занятия более увлекательными и продуктивными.
- Актуальность: Учебник обновляется в соответствии с современными требованиями к образованию, что делает его актуальным и полезным для учащихся.
В целом, учебник Львова и Львова для 7 класса является незаменимым помощником в изучении русского языка, способствуя развитию грамотности и языковых навыков у школьников.
ГДЗ по Русскому Языку 7 Класс Часть 1 Номер 10 Львова, Львов — Подробные Ответы
Работаем в группе. В течение месяца проведите мини-исследование на тему «О чём рассказывает этимология». Попытайтесь на примерах доказать, что сведения о происхождении исконно русских слов помогают лучше понять историю русского народа. При проведении исследования пользуйтесь этимологическими словарями, справочниками, энциклопедиями, книгами по русскому языку, материалами Интернета.
Белка. Это слово восходит к древнерусскому, являясь суффиксальным производным от бела («белая»). Первоначально слово звучало как бълъка, что означало «белая белка» (от веверица). Белка получила своё имя благодаря характерному белому цвету меха, что сделало её породу особенно ценимой.
Древнерусское слово употреблялось в различных формах, и с XIII века в «Слове Даниила Заточника» оно упоминается как бълъка. В XIV веке название стало более распространённым, а в дальнейшем закрепилось в нынешней форме.
Одной из версий происхождения является связь с торговлей: шкура белки, используемая в качестве ценного товара, могла служить для расчётов. Так, одна шкура белки (весом около 250 грамм) называлась «бела».
Другие теории связывают слово с белыми животными, в частности, с альбиносами, чей мех высоко ценился. Позднее это значение распространилось на всех белок, а сама белка в зимней шкуре стала называться «бла вверица», что в итоге сократилось до формы «белка».
Жажда. Заимствовано из старославянского жажда, которое произошло от zedja (общеславянское). Это слово, в свою очередь, имеет корни в древнем слове zeda, сохранившемся в некоторых славянских языках (например, болгарское жеда — «жажда»). Слово также связано с диалектным жадать, что означает «страстно желать». Это слово, возможно, родственно ждать.
«Жажда» упоминается в русском языке с XIII века, в древнерусском варианте жажа. Изначально оно означало «сильное желание», позже трансформировалось в «желание пить», что стало основным значением в современном языке. Также слово приобрело метафорическое значение: «страстное желание».
День. Слово день имеет индоевропейское происхождение. Например, в древнеиндийском языке существует форма dinam («день»), в литовском — diena, а в латинском — dies. Это суффиксальное производное от той же основы, что и латинское dies («ясное небо»). В дословном переводе день — это «время ясного неба».
Точное время появления слова в русском языке не установлено. Изначально оно означало «светлый, ясный», но со временем значение сузилось и стало обозначать промежуток времени между восходом и закатом солнца. В некоторых контекстах оно также могло обозначать целые сутки.
Дождь. Происхождение слова «дождь» остаётся спорным, и существует несколько теорий. Одна из них предполагает, что оно происходит от праславянского dъzdzь и славянского дъждь, с общим индоевропейским корнем dheus, что означает «распыляться в воздухе». По другой версии, слово связано с древнегреческим dus («плохой») и djus («день»), образуя значение «плохое небо». Также есть гипотеза, что слово происходит от даждь — обращения к древнеславянскому богу Даждь-богу.
В начале слово означало «плохая погода, пасмурное небо». Современное значение связано с атмосферными осадками, которые выпадают из облаков в виде капель воды. Также существует переносное значение: «множество, обилие чего-то».
Мать. Слово мать имеет общее славянское происхождение и связано с индоевропейскими корнями, такими как немецкое Mutter, английское mother, и древнеиндийское matar-. Это суффиксальное производное от детского ma (ср. мама).
Слово известно в русском языке с XI века. В древнерусском языке оно имело значения «мать» и «тёща». К XVIII веку значение «тёща» исчезло. Также существовали переносные значения: «основа», «начало» или «причина». В современном языке слово «мать» имеет несколько значений:
- Женщина, родившая или воспитавшая детей.
- Самка животного по отношению к своим детёнышам.
- Основа, начало, причина чего-либо.
- Устаревшее значение — монашка или жена духовного лица.
- Ласковое обращение к женщине.
Страх. Происходит от праславянской формы straxъ, с аналогиями в германских и балтийских языках (например, литовское stregti — «коченеть»). В древнерусском языке слово звучало как страхъ и сохранилось в других славянских языках.
Изначально слово означало «оцепенение» или «остолбенение». Позднее оно приобрело значение «состояние тревоги или беспокойства перед опасностью». В современном языке страх может означать не только чувство тревоги, но и явления, вызывающие ужас. Также слово может употребляться в переносном смысле, например, «страх воды» или «страшное время».
Каждое слово имеет свою уникальную историю, раскрывающую аспекты культуры, быта и мировоззрения народов, использующих этот язык.
Изучение происхождения исконно русских слов позволяет окунуться в историю и понять, как наши предки видели окружающий мир. Такие исследования помогают сохранить культурное наследие, укрепляют чувство принадлежности к народу и позволяют глубже оценить ценность родного языка.
Держава.
Образовалось от древнерусского существительного дьржа – «владычество» с помощью суффикса ава. Восходит к основе dbrg – «дергать». Обратим внимание на еще одно значение слова «держава» – «золотой шар с короной и крестом, символ власти»; посмотрите на официальные изображения русских царей – на всех они держат в руке державу. В таком контексте значение этого слова более прозрачно: «то, что держат в руках».
Слово «держава» пришло из старорусского языка и образовалось от слова «держать». Раньше оно означало страну или государство, которым правит сильный лидер. Потом это слово начали применять для обозначения больших сильных стран, уважаемых всеми вокруг. Сейчас слово «держава» используют, когда хотят подчеркнуть силу, независимость и величие какого-то государства.
Родина.
Слово «родина» произошло от древнерусского слова «родъ», которое означало семью, потомство, племя, родословную. От него возникли однокоренные слова: «родня», «родители», «народ», «рождение», «родственный». Буквально «родина» значит «место, где родился человек», земля, где живут твои родители и близкие родственники.
Сначала это слово использовалось в узком смысле — как обозначение семьи, родных мест, деревни или города, где человек появился на свет. Со временем значение расширилось и стало означать всю страну, родину в широком понимании — землю, язык, культуру, историю, которые объединяют народ.
Такое слово бережно хранилось в русском языке и стало важным символом патриотизма, чувства привязанности и ответственности за свою страну и народ.
Волк.
Слово «волк» — исконно русское и восходит к древнему индоевропейскому корню *wlq-, который имел значение «грызть», «разрывать зубами». Отсюда развилась идея хищничества и охоты, присущие поведению волка.
Интересно, что подобные корни существуют и в других европейских языках:
- латинское lupus,
- немецкое Wolf,
- английское wolf.
В русском языке слово «волк» долгое время ассоциировалось с животным, опасным для домашних стад и путешественников, отсюда возникла негативная окраска образа волка в русских сказках и фольклоре.
Однако, несмотря на отрицательные черты, волк в русской культуре приобрел и положительные качества: храбрость, самостоятельность, умение выживать в суровых условиях. Так, русская пословица гласит: «Волка ноги кормят», подчеркивая настойчивость и активность, необходимые для достижения цели.
Таким образом, слово «волк» сохраняет память о первозданных представлениях наших предков о природе и мире, соединяя в себе элементы угрозы и уважения.
Изба.
Слово «изба» — исконно русское, произошло от древнерусского глагола «исти́ти», что означает «плести, вязать». Старое название жилища объяснялось способом строительства домов из плетеных ветвей деревьев и глины. Построенное таким образом жилье сначала именовалось «истьба», а затем сократилось до привычного нам слова «изба».
Позже строительство домов совершенствовалось, стены начали возводить из бревен, но само название «изба» сохранилось, превратившись в обозначение традиционного крестьянского деревянного дома с печью внутри. Такой тип постройки оставался основным жильем русского крестьянина вплоть до XX века.
Так, происхождение слова «изба» напоминает нам о древних строительных технологиях и простых материалах, из которых строили первые деревянные дома на Руси.
Отец.
Слово «отец» — исконно русское, древнее и повсеместно распространённое в славянских языках. Оно происходит от общеславянского корня otъcь, имеющего древние индоевропейские корни (pətēr), которые присутствуют и в других языках:
- латынь: pater
- английский: father
- немецкий: Vater
- греческий: πατήρ (patér)
Первоначально слово обозначало мужчину, являющегося родителем ребёнка, и заключало в себе идею заботы, авторитета и покровительства главы семейства. В русской традиции оно обладает сильным эмоциональным зарядом, выражая уважение и любовь к отцу как главному защитнику и наставнику в семье.
Кроме основного значения, слово «отец» приобрело и переносные значения, такие как духовный наставник, учитель или руководитель группы людей. Например, выражение «батюшка» применительно к священникам, или ласковое обращение к пожилым людям «отец мой».
Таким образом, слово «отец» хранит глубокие корни и важные культурно-исторические ценности, связанные с семьёй, родом и традициями воспитания и наставления.
Медведь.
Слово «медведь» является исконно русским и весьма интересным с точки зрения происхождения. На самом деле, это эвфемизм, заменивший древнее запретное имя зверя, которого боялись называть вслух, считая, что произнесение имени привлечёт внимание самого животного.
По сути, слово «медведь» состоит из двух частей:
- Первая часть — «мед», что указывает на любимое лакомство зверя.
- Вторая часть — «ведать», то есть «знать», «умеющий находить».
Получается, дословно «медведь» означает «тот, кто знает, где находится мёд». Такая замена существовала в славянских языках как средство обезопасить себя от негативного воздействия зверя.
Этот приём довольно распространён в мифологии и фольклоре: избегать прямого имени существа считалось защитой от возможного вреда.
Русский язык
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.