Учебник по русскому языку для 7 класса, написанный Быстровым и Кибиревой, представляет собой современное и увлекательное пособие, которое помогает учащимся глубже понять структуру языка и развить навыки литературного анализа. Этот учебник сочетает в себе теоретические знания и практические задания, что делает его незаменимым в учебном процессе.
Основные особенности учебника:
- Логическая структура: Учебник организован по принципу от простого к сложному, что позволяет ученикам постепенно осваивать новые темы. Каждая глава начинается с теоретического материала, за которым следуют практические упражнения.
- Разнообразные задания: В учебнике представлены различные типы заданий — от тестов и упражнений до творческих работ. Это помогает развивать не только языковые навыки, но и творческое мышление.
- Иллюстрации и примеры: Учебник включает множество иллюстраций и примеров из классической и современной литературы, что делает изучение языка более наглядным и интересным.
- Методические рекомендации: В конце каждой темы содержатся советы для учителей, что помогает эффективно планировать уроки и адаптировать материал под уровень класса.
- Подготовка к экзаменам: Учебник включает разделы, посвящённые подготовке к итоговым аттестациям, что помогает ученикам уверенно подходить к экзаменам и тестам.
Заключение
Учебник Быстрова и Кибиревой по русскому языку для 7 класса — это качественный образовательный ресурс, который способствует развитию языковых навыков и литературного мышления. Его структурированный подход, разнообразие заданий и методические рекомендации делают процесс обучения увлекательным и продуктивным. Этот учебник не только формирует основы языка, но и вдохновляет на дальнейшее изучение литературы и культуры.
ГДЗ по Русскому Языку 7 Класс Часть 1 Вспомним 5 Быстрова, Кибирева — Подробные Ответы
• Какие группы слов входят в лексический состав русского языка: по происхождению, по сфере употребления, по стилистической окраске? Назовите эти группы и приведите примеры.
• Чем отличается свободное сочетание слов от несвободного?
1. В лексический состав русского языка входят разные группы слов, которые классифицируются по нескольким признакам:
По происхождению:
- Исконно русские слова — слова, которые существовали в русском языке с древних времён или образовались в самом русском языке.
Примеры: мать, отец, сын, рука, нога, голова, снег, добрый. - Заимствованные слова — слова, пришедшие в русский язык из других языков.
Примеры:- из французского: газета, кафе, пальто;
- из немецкого: бутерброд, пара, галстук;
- из латинского: глобус, цирк, экскурсия;
- из английского: интернет, компьютер, ланч.
По сфере употребления:
- Общеупотребительные слова — слова, которые используются в повседневной речи всеми носителями языка.
Примеры: дом, человек, идти, говорить. - Профессионализмы — слова, употребляемые в определённых профессиях.
Примеры: скальпель (медицина), болт (строительство), алгоритм (математика). - Жаргонизмы — слова, употребляемые в определённых социальных группах, часто неформальные.
Примеры: чувак, бабки, клевый. - Диалектизмы — слова, характерные для определённых территорий.
Примеры: бапка (женщина в некоторых регионах), чебур (хлеб). - Архаизмы — устаревшие слова, вышедшие из активного употребления.
Примеры: зело (очень), оный (тот), недуг (болезнь).
По стилистической окраске:
- Нейтральная лексика — слова без особой эмоциональной окраски.
Примеры: стол, книга, дом. - Книжная лексика — слова, употребляемые преимущественно в письменной речи, часто более официальные.
Примеры: осуществлять, приобретать, возникать. - Разговорная лексика — слова, употребляемые в устной речи, часто более простые.
Примеры: кушать, бегать, смотреть. - Эмоционально-экспрессивная лексика — слова с ярко выраженной эмоциональной окраской.
Примеры: ужасный, великолепный, мерзкий. - Стилистически окрашенные жаргонизмы, сленг и т.п. — слова с ярко выраженной социальной или эмоциональной окраской.
Примеры: прикол (шутка), лажа (неудача).
2.
- Свободное сочетание слов — это словосочетание, в котором слова сохраняют свой самостоятельный смысл и допускают замену одним из слов без изменения смысла. Такие сочетания легко образуются и не требуют запоминания.
Пример: «прочитать книгу», «прочитать журнал», «прочитать статью». Здесь можно заменить слово «книгу» на другое, и смысл останется понятным. - Несвободное сочетание слов — это устойчивое словосочетание, которое употребляется как единое целое. В нём слова теряют самостоятельный смысл и требуют запоминания. Замена слов в таком сочетании невозможна или меняет смысл.
Пример: «прочитать от корки до корки» — устойчивое выражение, означающее прочитать полностью. Здесь нельзя заменить слова «от корки до корки» без потери смысла.
1. Какие группы слов входят в лексический состав русского языка: по происхождению, по сфере употребления, по стилистической окраске? Назовите эти группы и приведите примеры.
Лексический состав русского языка представляет собой совокупность всех слов, которые используются в языке, и он очень разнообразен. Для удобства изучения и анализа слова классифицируют по разным признакам: по происхождению, по сфере употребления и по стилистической окраске. Рассмотрим каждую из этих групп подробнее.
По происхождению слова делятся на:
- Исконно русские слова — это слова, которые сформировались непосредственно в русском языке и существуют с древних времён. Они отражают повседневные предметы, действия, качества и понятия, которые были важны для наших предков и остаются актуальными сегодня. К таким словам относятся простые и часто употребляемые слова, например: мать, отец, сын, рука, нога, голова, снег, добрый, дом, вода, земля. Они составляют основу словарного запаса русского языка и передаются из поколения в поколение.
- Заимствованные слова (иноязычные слова) — это слова, которые пришли в русский язык из других языков в результате культурных, торговых, научных и политических контактов с другими народами. В русском языке много таких слов, которые обогатили язык и позволили выражать новые понятия и явления. Заимствования бывают из разных языков:
- Из французского языка пришли слова, связанные с культурой и бытом: газета, кафе, пальто, ресторан, бюро.
- Из немецкого — слова, отражающие бытовые и технические понятия: бутерброд, пара, галстук, шлагбаум, штурвал.
- Из латинского языка — слова, часто связанные с наукой и образованием: глобус, цирк, экскурсия, университет, доктор.
- Из английского языка — современный пласт заимствований, связанный с технологиями, бизнесом и культурой: интернет, компьютер, ланч, маркетинг, менеджер.
Таким образом, происхождение слов показывает, как язык развивается и обогащается за счёт внутренних ресурсов и внешних влияний.
По сфере употребления слова делятся на:
- Общеупотребительные слова — это слова, которые широко используются в повседневной жизни всеми носителями языка. Они понятны и доступны для всех, независимо от возраста, профессии или места проживания. Примеры: дом, человек, идти, говорить, книга, солнце.
- Профессионализмы — слова, которые употребляются в узких профессиональных кругах и связаны с определённой деятельностью или профессией. Они помогают точно и кратко выражать специальные понятия. Например:
- В медицине: скальпель, реанимация, диагноз, терапия.
- В строительстве: цемент, болт, уровень, раствор.
- В программировании: алгоритм, код, баг, сервер.
- Жаргонизмы — это слова и выражения, которые используются в определённых социальных группах, чаще всего молодёжью, и имеют неформальный характер. Они могут быть непонятны людям вне этой группы и часто несут эмоциональную или оценочную окраску. Примеры: чувак (парень), бабки (деньги), клевый (хороший), лажа (неудача).
- Диалектизмы — слова, характерные для определённых территорий или регионов, отражающие местные особенности речи. Они помогают сохранить культурное и языковое разнообразие страны. Примеры: бапка (женщина в некоторых регионах), чебур (хлеб), шибко (очень).
- Архаизмы — устаревшие слова, которые вышли из активного употребления, но могут встречаться в литературе, исторических текстах или фольклоре. Они придают речи особый стиль и колорит. Примеры: зело (очень), оный (тот), недуг (болезнь), вельможа (высокопоставленное лицо).
По стилистической окраске слова делятся на:
- Нейтральная лексика — слова без особой эмоциональной или стилистической окраски, которые используются в самых разных ситуациях и считаются нормой литературного языка. Примеры: стол, книга, дом, идти.
- Книжная лексика — слова, которые чаще встречаются в письменной речи, в официальных документах, научных текстах, публицистике. Они придают речи торжественность и точность. Примеры: осуществлять, приобретать, возникать, анализировать.
- Разговорная лексика — слова, которые употребляются преимущественно в устной речи, часто более простые, живые и эмоциональные. Примеры: кушать, бегать, смотреть, болтать.
- Эмоционально-экспрессивная лексика — слова, которые выражают яркие чувства, оценки, эмоции. Они делают речь более выразительной и насыщенной. Примеры: ужасный, великолепный, мерзкий, потрясающий.
- Стилистически окрашенные жаргонизмы и сленг — слова, которые несут социальную или эмоциональную окраску, часто используются в узких кругах, например, среди молодёжи или профессионалов. Примеры: прикол (шутка), лажа (неудача), чилл (отдых), фишка (особенность).
2. Чем отличается свободное сочетание слов от несвободного?
В русском языке существует два основных типа словосочетаний — свободные и несвободные, которые отличаются по своей структуре, значению и степени закреплённости.
Свободное сочетание слов — это словосочетание, в котором каждое слово сохраняет свой самостоятельный смысл, и слова могут заменяться другими без существенной потери смысла. Такие сочетания легко образуются и не требуют запоминания, так как их значение складывается из значений отдельных слов. Например:
- «прочитать книгу» — можно заменить «книгу» на «журнал», «статью», «письмо» и смысл останется понятным.
- «сделать домашнее задание», «посмотреть фильм», «купить хлеб».
Свободные сочетания характерны для повседневной речи, они гибкие и подвижные.
Несвободное сочетание слов (устойчивое словосочетание) — это выражение, которое употребляется как единое целое и имеет переносное или особое значение, отличное от суммы значений отдельных слов. В таких сочетаниях слова теряют часть своей самостоятельности, и заменять их нельзя или очень сложно, иначе смысл изменится или исчезнет. Такие сочетания нужно запоминать как целостные единицы. Примеры:
- «прочитать от корки до корки» — означает прочитать книгу полностью, от начала до конца. Здесь нельзя заменить слова «от корки до корки» без потери смысла.
- «бить баклуши» — означает бездельничать, лениться.
- «вести себя как белая ворона» — выделяться из общей массы, быть непохожим на других.
- «держать язык за зубами» — молчать, не говорить лишнего.
Несвободные сочетания часто встречаются в пословицах, поговорках, идиомах и устойчивых выражениях.
Анализ
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.