Учебник по русскому языку для 7 класса, написанный Александровым и Загоровской, представляет собой современное и увлекательное пособие, которое помогает учащимся углубить свои знания о языке и развить навыки литературного анализа. Этот учебник отличается продуманной структурой и разнообразием учебных материалов, что делает его незаменимым в учебном процессе.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник организован по темам, что позволяет ученикам легко ориентироваться в материале. Каждая глава включает теоретическую часть, практические задания и итоговые тесты.
- Разнообразие заданий: В учебнике представлены различные типы заданий — от грамматических упражнений до творческих работ, что способствует развитию как языковых навыков, так и креативного мышления.
- Интерактивные элементы: Учебник включает задания, которые требуют активного участия учащихся, такие как работа в группах и обсуждение текстов, что делает уроки более динамичными и интересными.
- Примеры из литературы: В учебнике много примеров из классической и современной литературы, что помогает ученикам увидеть практическое применение изучаемых правил и понятий.
- Методические рекомендации для учителей: В конце каждой темы содержатся советы и рекомендации, которые помогают учителям эффективно организовать уроки и адаптировать материал под уровень учащихся.
Заключение
Учебник Александрова и Загоровской по русскому языку для 7 класса — это качественный образовательный ресурс, который способствует развитию языковых навыков и литературного мышления. Его структурированный подход, разнообразие заданий и методические рекомендации делают процесс обучения увлекательным и продуктивным. Этот учебник не только формирует основы языка, но и вдохновляет на дальнейшее изучение литературы и культуры.
ГДЗ по Русскому языку 7 Класс Номер 35 Александрова, Загоровская — Подробные Ответы
35. 1) Прочитайте фразеологизмы и объясните их значения.
Быльём поросло, бить баклуши, точить лясы, гол как сокол, по- пасть впросак.
2) Выпишите из фразеологизмов устаревшие слова и определите, какие из них относятся к разряду архаизмов. Докажите свою точку зрения, используя мате- риалы толковых и этимологических словарей русского языка.
1) Быльём поросло — означает, что человек плохо разбирается в вопросе из-за упущенного времени на его изучение. Похоже на пословицы «не вышло на воду» или «не пошло в ход».
Бить баклуши — праздное болтовня или безделье, часто чтобы избежать работы.
Точить лясы — быть в настроении, готовым к действию, связано с подготовкой обуви.
Гол как сокол — крайне тяжёлое положение, отсутствие денег или ресурсов.
Попасть впросак — оказаться в неприятной ситуации из-за незнания или невнимательности.
2) Устаревшие слова: быльё, баклуши, лясы, сокол, впросак.
К разряду архаизмов относятся:
быльё — трава (устаревшее слово);
баклуши — обрубок древесины (в основном липовой, осиновой или берёзовой), обработанный для изготовления деревянных изделий (ложек, чашек и др.), используется только во фразеологизме;
лясы — шутки, потешные рассказы и остроты, встречается только во фразеологизме;
сокол — тяжёлый лом (устаревшее слово);
впросак — просак: прядильный, канатный или верёвочный стан большого размера, употребляется только во фразеологизме.
1) Бить баклуши — фразеологизм, обозначающий праздное, бесцельное времяпрепровождение, часто с разговорами или болтовнёй без пользы. Обычно это выражение используют, чтобы описать ситуацию, когда человек избегает работы или важных дел, занимаясь ничегонеделаньем.
Точить лясы — выражение, которое означает быть в хорошем настроении, готовым к действию, иметь желание что-то сделать. Исторически это связано с подготовкой обуви (точением подошв) перед выходом на улицу, что символизировало готовность к движению и активности.
Гол как сокол — фраза, которая описывает крайне неблагоприятную ситуацию, когда человек оказывается без денег, имущества или других ресурсов. Это выражение подчёркивает полную нищету или крайнюю нужду.
Попасть впросак — означает оказаться в неприятной, нежелательной ситуации, столкнуться с трудностями или неловкостью из-за незнания, невнимательности или случайности. Выражение часто употребляется, когда человек оказался в затруднительном положении, которого можно было избежать.
2) Устаревшие слова: быльё, баклуши, лясы, сокол, впросак. К разряду архаизмов относятся:
Быльё — в старину это слово означало траву или сорняк. Сегодня оно практически не употребляется в повседневной речи и считается устаревшим. В современном языке слово «быльё» встречается редко, иногда в художественной литературе или в диалектах.
Баклуши — первоначально это слово означало обрубки древесины, в основном липовой, осиновой или берёзовой, которые использовались для изготовления деревянных изделий, таких как ложки, чашки и другие предметы быта. Сейчас слово «баклуши» сохранилось только во фразеологизме «бить баклуши», что означает бездельничать, заниматься праздным времяпрепровождением.
Лясы — в старину это слово означало шутки, забавные рассказы и остроумные высказывания. В современном русском языке слово «лясы» не употребляется отдельно, а сохранилось лишь во фразеологизме «точить лясы», что означает вести непринуждённую беседу или болтать.
Сокол — в старину это слово означало тяжёлый лом, металлический прут или кусок металла. Сейчас оно практически не используется в этом значении и считается устаревшим. В современном языке слово «сокол» чаще ассоциируется с птицей, но в фразеологизме «гол как сокол» оно сохраняет своё историческое значение, обозначая крайнюю нищету или отсутствие всего.
Впросак — это слово связано с оборудованием для прядения и изготовления канатов — просаком называли прядильный, канатный или верёвочный стан большого размера. Сейчас само слово «впросак» не употребляется в прямом значении, а сохранилось только во фразеологизме «попасть впросак», что означает оказаться в затруднительном или неприятном положении.
Русский язык