Учебник по русскому языку для 7 класса, написанный Александровым и Загоровской, представляет собой современное и увлекательное пособие, которое помогает учащимся углубить свои знания о языке и развить навыки литературного анализа. Этот учебник отличается продуманной структурой и разнообразием учебных материалов, что делает его незаменимым в учебном процессе.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник организован по темам, что позволяет ученикам легко ориентироваться в материале. Каждая глава включает теоретическую часть, практические задания и итоговые тесты.
- Разнообразие заданий: В учебнике представлены различные типы заданий — от грамматических упражнений до творческих работ, что способствует развитию как языковых навыков, так и креативного мышления.
- Интерактивные элементы: Учебник включает задания, которые требуют активного участия учащихся, такие как работа в группах и обсуждение текстов, что делает уроки более динамичными и интересными.
- Примеры из литературы: В учебнике много примеров из классической и современной литературы, что помогает ученикам увидеть практическое применение изучаемых правил и понятий.
- Методические рекомендации для учителей: В конце каждой темы содержатся советы и рекомендации, которые помогают учителям эффективно организовать уроки и адаптировать материал под уровень учащихся.
Заключение
Учебник Александрова и Загоровской по русскому языку для 7 класса — это качественный образовательный ресурс, который способствует развитию языковых навыков и литературного мышления. Его структурированный подход, разнообразие заданий и методические рекомендации делают процесс обучения увлекательным и продуктивным. Этот учебник не только формирует основы языка, но и вдохновляет на дальнейшее изучение литературы и культуры.
ГДЗ по Русскому языку 7 Класс Номер 105 Александрова, Загоровская — Подробные Ответы
105. Прочитайте текст. О какой традиции речевого этикета в нём говорится? Подтвердите свои рассуждения примерами из текста.
Несколько лет назад в вологодской деревне на реке Мегре спели нам старинную свадебную песню. Собрала невеста подруг и советуется, как ей жить у мужа в семье, как свёкра звать и свекровь, как сестёр и братьев мужа не обидеть обращением.
Подружки мои, голубушки,
Пособите-тко подумать-погадать,
Как же мне буде в чужи люди идти,
Как же мне буде в чужих людях жить.
Как же мне буде да свекрушка звать?
Свёкрушком называть — осердится,
Да батюшком назвать не хочется.
Как же мне буде свекровушка звать?
Свекровкой назвать — осердится,
Маменькой называть не хочется.
Как же мне буде деверьича звать?
Деверьем называть — осердятся,
Братцами называть не хочется.
Братцами называть не хочется.
Как же мне буде золовушек звать?
Золовкам назвать — осердятся,
Сестрицами называть не хочется.
Прибавлю млада да спесь-гордостей:
Назову я свёкра батюшком,
Назову свекровку маменькой,
Назову деверей братцами,
Назову золовок сестрицами.
За это млада да не буду худа!
Так поётся в свадебной народной песне. <…> Из глубокой древности идёт обычай особых обращений к своим родственникам и особых именований их. Мы и сегодня следуем ему, хотя не всегда замечаем это. Есть у нас слова отец и мать, но чаще своих родителей…
В тексте говорится о традиции обращения к родственникам, характерной для русской народной культуры. Эта традиция связана с уважением, теплотой и особой значимостью семейных отношений. В русском языке существуют определённые формы обращения к членам семьи, которые подчёркивают статус человека и выражают уважение.
Примеры из текста:
- «Назову я свёкра батюшкой» — подчёркивает уважение к свёкру.
- «Назову свекровку маменькой» — выражает близость и почтение к свекрови.
- «Назову деверей братиками» — указывает на тёплое и дружеское отношение к братьям мужа.
- «Назову золовок сестрицами» — подчёркивает дружелюбие и семейное единство.
В русской культуре важно не только признавать родство, но и выражать уважение через ласковые обращения, даже к неродным членам семьи. Это помогает поддерживать семейную гармонию.
Сегодня такие традиции встречаются реже: невестки чаще обращаются к свекрови и свёкру по имени-отчеству, что связано с изменением семейных устоев и влиянием современного языка.
Таким образом, традиция речевого этикета подчёркивает культурные особенности русской семьи, её уважительные отношения и богатство национального языка.
В тексте рассматривается традиция обращения к родственникам, характерная для русской народной культуры. Эта традиция связана с глубоким уважением, теплотой и особой значимостью семейных отношений. В русском языке существуют определённые формы обращения к членам семьи, которые не только обозначают родственную связь, но и подчёркивают статус человека, выражая уважение и близость.
В качестве примеров приводятся следующие выражения из народной свадебной песни: «Назову я свёкра батюшкой» — такое обращение подчёркивает уважение и почтение к свёкру; «Назову свекровку маменькой» — выражает близость и тёплое отношение к свекрови; «Назову деверей братиками» — указывает на дружеское и тёплое отношение к братьям мужа; «Назову золовок сестрицами» — подчёркивает дружелюбие и семейное единство.
Эти обращения показывают, что в русской народной культуре важно не просто формально признавать родственные связи, но и укреплять их через уважительное и ласковое общение. Даже если человек не является кровным родственником, например, свёкор или золовка, ему даётся особое уважительное и ласковое обращение, что способствует сближению членов семьи и поддержанию гармонии в семейных отношениях.
Однако в заключении текста отмечается, что в современное время эти традиции сохраняются не всегда. Сейчас невестки чаще обращаются к свекрови и свёкру по имени и отчеству, а не с той теплотой и ласковостью, как раньше — например, не говорят «маменька» или «батюшка». Такое изменение связано с ослаблением традиционных семейных устоев и влиянием современного литературного языка, который более формален и менее эмоционален.
Таким образом, традиция речевого этикета, описанная в тексте, подчёркивает важные культурные особенности русской семьи — её уважительные отношения, тёплую атмосферу и богатство национального языка. Эти традиции помогают сохранять и укреплять семейные связи, поддерживать взаимопонимание и гармонию между родственниками.
Русский язык