Учебник Александрова для 6 класса по русскому родному языку представляет собой важный инструмент для учащихся средней школы, стремящихся углубить свои знания в области языка и литературы. Этот учебник отличается комплексным подходом к изучению русского языка, охватывая как теоретические, так и практические аспекты. Вот некоторые ключевые особенности и преимущества этого учебника:
- Структура и содержание: Учебник разделен на тематические разделы, каждый из которых посвящен определенной лексической или грамматической теме. Это позволяет учащимся постепенно углублять свои знания, переходя от простых к более сложным темам.
- Практические задания: Каждая тема сопровождается разнообразными упражнениями, которые помогают закрепить полученные знания. Задания включают в себя как стандартные упражнения на грамматику и орфографию, так и творческие задания, стимулирующие развитие письменной речи.
- Интерактивные элементы: В учебнике представлены интерактивные задания, которые способствуют активному вовлечению учащихся в процесс обучения. Это может быть работа в группах, обсуждение текстов или выполнение проектов.
- Литературные тексты: Важной частью учебника являются отрывки из произведений русской литературы, которые помогают учащимся не только изучать язык, но и знакомиться с культурным наследием России. Это способствует развитию аналитического мышления и эстетического восприятия.
- Методические рекомендации: Учебник содержит рекомендации для учителей по проведению уроков, что делает его удобным инструментом для педагогов. Это позволяет более эффективно организовать учебный процесс и адаптировать его под нужды конкретного класса.
В целом, учебник Александрова для 6 класса по русскому родному языку является сбалансированным и многофункциональным пособием, которое помогает школьникам не только освоить язык на более глубоком уровне, но и развить интерес к изучению русской литературы и культуры.
ГДЗ по Русскому языку 6 Класс Номер 59 Александрова — Подробные Ответы
1) Как вы произносите слово дождь? Проанализируйте особенности произношения слова дождь в приведённых отрывках.
И в блеске утренней грозы Всё обретало мощь.
Во мглу, в долинные низы Весёлый хлынул дождь.
(П. Антокольский)
Мне хочется туда, в черёмуху и дождь,
В листву Тригорского, в поля, в Святые Горы,
Где белый памятник, и шум берёз, и ночь…
(Вс. Рождественский)
Дождь, мальчишка босоногий,
Без рубашки, голый дождь.
Вон бежит он без дороги,
Голенастый — среди рощ.
(Г. Летников)
Навстречу мчатся пули —
Пчелиный звонкий дождь.
Послушаем, что скажет Наш сивоусый вождь!
(Э. Багрицкий)
2) С помощью орфоэпического словаря уточните, какие варианты произношения слова дождь существуют в современном русском литературном языке.
1) Как вы произносите слово дождь? Проанализируйте особенности произношения слова дождь в приведённых отрывках.
В приведённых отрывках слово «дождь» имеет разные варианты произношения:
до[щ’] – мягкое и краткое произношение, характерное для быстрой или неформальной речи.
до[щ’] – аналогично первому варианту.
до[ш’ть] и до[щ’] – сначала более чёткое произношение с сохранением [ть], затем смягчённое [щ’].
до[ш’ть] – более отчётливое произношение с явным [ть].
2) С помощью орфоэпического словаря уточните, какие варианты произношения слова дождь существуют в современном русском литературном языке.
«Дождь» можно произносить:
До[щ’] – чаще, современнее.
До[ш’т’] – старомодно, но правильно.
Оба варианта литературные.
1) Как вы произносите слово дождь? Проанализируйте особенности произношения слова дождь в приведённых отрывках.
Фонетическая вариативность слова «дождь» в разных контекстах
В русском языке произношение слова «дождь» может варьироваться в зависимости от темпа речи, стиля произношения, диалектных особенностей и даже эмоциональной окраски высказывания. В приведённых примерах наблюдаются следующие варианты:
до[щ’] – мягкое, редуцированное произношение.
до[щ’] – аналогично первому.
до[ш’ть] → до[щ’] – переход от более чёткой артикуляции к редуцированной.
до[ш’ть] – отчётливое произношение с сохранением [ть].
Фонетический анализ вариантов
1. Редуцированная форма: до[щ’]
Характеристика: Мягкий шипящий звук [щ’] (как в слове «щи») без явного [ть].
Причины появления:
Быстрая, разговорная речь (редукция конечных согласных).
Неформальный или поэтический стиль (создаёт ощущение лёгкости, текучести).
Диалектные особенности (в некоторых говорах [щ’] встречается чаще).
Пример употребления:
«С утра моросил тихий до[щ’]…» (лирическое описание).
2. Чёткая форма: до[ш’ть]
Характеристика: Отчётливое [ш’] с сохранением [ть], близкое к орфографическому произношению.
Причины появления:
Замедленная, подчёркнутая речь (например, в дикторской или театральной подаче).
Эмоциональное выделение слова («Это был не просто дождь, а настоящий ливень!»).
Некоторые региональные нормы (например, в более консервативных говорах).
Пример употребления:
«И тогда хлынул сильный до[ш’ть], застучавший по крыше» (акцентирование звука).
3. Переходная форма: до[ш’ть] → до[щ’]
Характеристика: Изменение произношения внутри одного высказывания.
Причины появления:
Естественное упрощение в потоке речи (начал говорить чётко, затем перешёл на беглый вариант).
Стилистический приём (например, в поэзии или прозе для передачи динамики).
Пример употребления:
«Сначала капал ленивый до[ш’ть], а потом перешёл в сплошной до[щ’]» (имитация усиления дождя).
Факторы, влияющие на произношение
Темп речи:
Быстрая речь → [щ’] (редукция).
Медленная, выразительная → [ш’ть].
Стиль общения:
Разговорный → [щ’].
Официальный, декламационный → [ш’ть].
Диалекты и акценты:
В северных говорах чаще [ш’ть].
В южных и центральных возможна редукция до [щ’].
Эмоциональная окраска:
Нежность, лёгкость → [щ’] («Летний до[щ’]»).
Резкость, драматизм → [ш’ть] («Проливной до[ш’ть]!»).
2) С помощью орфоэпического словаря уточните, какие варианты произношения слова дождь существуют в современном русском литературном языке.
В современном русском литературном языке действительно существуют два варианта произношения слова «дождь»:
До[щ’] – мягкий щелевой звук, близкий к долгому «щ» (как в слове «щи»).
До[ш’т’] – сочетание мягкого «ш» и четкого «ть» (как в слове «гость»).
Уникальные особенности:
До[щ’] – более современный и распространенный вариант, особенно в быстрой речи.
До[ш’т’] – архаичный, но сохранившийся в литературной норме (чаще встречается у старшего поколения или в поэзии для сохранения рифмы).
Почему так?
Исторически «дождь» произносился как «дожгь» (ср. старослав. «дъждь»). Со временем «г» оглушился в «ж», а конечный мягкий согласный упростился до «щ’» или сохранился как «ш’т’».
Таким образом, оба варианта корректны, но до[щ’] – чаще, а до[ш’т’] – более традиционный.
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.