Учебник Александрова для 6 класса по русскому родному языку представляет собой важный инструмент для учащихся средней школы, стремящихся углубить свои знания в области языка и литературы. Этот учебник отличается комплексным подходом к изучению русского языка, охватывая как теоретические, так и практические аспекты. Вот некоторые ключевые особенности и преимущества этого учебника:
- Структура и содержание: Учебник разделен на тематические разделы, каждый из которых посвящен определенной лексической или грамматической теме. Это позволяет учащимся постепенно углублять свои знания, переходя от простых к более сложным темам.
- Практические задания: Каждая тема сопровождается разнообразными упражнениями, которые помогают закрепить полученные знания. Задания включают в себя как стандартные упражнения на грамматику и орфографию, так и творческие задания, стимулирующие развитие письменной речи.
- Интерактивные элементы: В учебнике представлены интерактивные задания, которые способствуют активному вовлечению учащихся в процесс обучения. Это может быть работа в группах, обсуждение текстов или выполнение проектов.
- Литературные тексты: Важной частью учебника являются отрывки из произведений русской литературы, которые помогают учащимся не только изучать язык, но и знакомиться с культурным наследием России. Это способствует развитию аналитического мышления и эстетического восприятия.
- Методические рекомендации: Учебник содержит рекомендации для учителей по проведению уроков, что делает его удобным инструментом для педагогов. Это позволяет более эффективно организовать учебный процесс и адаптировать его под нужды конкретного класса.
В целом, учебник Александрова для 6 класса по русскому родному языку является сбалансированным и многофункциональным пособием, которое помогает школьникам не только освоить язык на более глубоком уровне, но и развить интерес к изучению русской литературы и культуры.
ГДЗ по Русскому языку 6 Класс Номер 36 Александрова — Подробные Ответы
1) Перед вами примеры новых слов, которые активно используются в настоящее время. Что они означают? С чем связано их появление? При необходимости используйте материалы, размещённые на портале «Словари.ру».
Гамбургер, ноутбук, онлайновый, фитнес, сланцы (обувь), сканер, креативный, компьютерщик, сканировать, пицца, эксклюзивный.
2) Подумайте, какие из данных слов заимствованы из иностранных языков, а какие образованы в русском языке. Из каких языков заимствованы иноязычные слова или их производящие основы? Какое слово не является заимствованием?
1) Перед вами примеры новых слов, которые активно используются в настоящее время. Что они означают? С чем связано их появление? При необходимости используйте материалы, размещённые на портале «Словари.ру».
Гамбургер – бутерброд с котлетой, из США.
Ноутбук – переносной компьютер (от англ. notebook).
Онлайновый – доступный в интернете.
Фитнес – тренировки для здоровья.
Сланцы – резиновые тапки (названы по городу Сланцы).
Сканер – устройство для оцифровки документов.
Креативный – творческий, нестандартный.
Компьютерщик – специалист по компьютерам.
Сканировать – оцифровывать документ.
Пицца – итальянская лепёшка с начинкой.
Эксклюзивный – уникальный, редкий.
Причины появления: заимствования из-за технологий (ноутбук, сканер), глобализации (пицца, фитнес) и изменений в образе жизни.
2) Подумайте, какие из данных слов заимствованы из иностранных языков, а какие образованы в русском языке. Из каких языков заимствованы иноязычные слова или их производящие основы? Какое слово не является заимствованием?
1. Заимствованные слова:
Гамбургер – из англ. hamburger (связь с г. Гамбург, Германия).
Ноутбук – из англ. notebook («блокнот»).
Онлайновый – от англ. online («в сети»).
Фитнес – из англ. fitness («соответствие, форма»).
Сканер – из англ. scanner.
Креативный – от англ. creative («творческий»).
Сканировать – от англ. to scan.
Пицца – из итал. pizza.
Эксклюзивный – от франц. exclusif («исключительный»).
2. Образовано в русском языке:
Компьютерщик – суффиксальное производное от «компьютер» (который сам заимствован из англ. computer).
3. Не заимствовано (исконно русское):
Сланцы (обувь) – названы по городу Сланцы в России, где их производили.
Вывод:
Все слова, кроме «сланцы» (обувь), – заимствования (в основном из английского). «Компьютерщик» – русское производное от заимствованной основы.
1) Перед вами примеры новых слов, которые активно используются в настоящее время. Что они означают? С чем связано их появление? При необходимости используйте материалы, размещённые на портале «Словари.ру».
Эти слова вошли в русский язык в основном в конце XX – начале XXI века, и их появление связано с глобализацией, развитием технологий, заимствованиями из английского языка и изменениями в образе жизни.
Значения и происхождение слов:
Гамбургер – бутерброд с котлетой из рубленого мяса, обычно в круглой булочке.
Происхождение: из американского английского (hamburger), связано с городом Гамбург (Германия), хотя сам бутерброд стал популярен в США.
Ноутбук (от англ. notebook – «блокнот») – портативный персональный компьютер.
Появление: связано с развитием компьютерных технологий в 1980–1990-х.
Онлайновый (от англ. online) – находящийся в подключённом состоянии, доступный через интернет.
Появление: с распространением интернета в 1990–2000-х.
Фитнес (от англ. fitness – «соответствие, пригодность») – система физических упражнений для поддержания формы.
Появление: связано с модой на здоровый образ жизни с конца XX века.
Сланцы (обувь) – лёгкие резиновые тапочки.
Происхождение: название появилось из-за производства на заводе «Полимер» в городе Сланцы (Ленинградская область) в СССР.
Сканер (от англ. scanner) – устройство для оцифровки изображений или текста.
Появление: с развитием компьютерной техники в 1980–1990-х.
Креативный (от англ. creative – «творческий») – нестандартный, оригинальный.
Появление: заимствование из бизнес- и рекламной лексики 1990–2000-х.
Компьютерщик – разговорное название специалиста по компьютерам.
Появление: с распространением ПК в 1980–1990-х.
Сканировать (от англ. scan) – преобразовывать документ в цифровой формат с помощью сканера.
Появление: вместе с развитием цифровых технологий.
Пицца (от итал. pizza) – итальянское блюдо в виде круглой лепёшки с начинкой.
Появление: в русском языке с распространением итальянской кухни в 1990-х.
Эксклюзивный (от франц. exclusif – «исключительный») – уникальный, доступный только ограниченному кругу.
Появление: заимствование из деловой и рекламной лексики.
Причины появления этих слов:
Технический прогресс (ноутбук, сканер, онлайн).
Глобализация и заимствования (гамбургер, пицца, фитнес).
Изменение образа жизни (креативный, эксклюзивный).
Советские реалии (сланцы как обувь).
Эти слова отражают влияние западной культуры, технологий и новых социальных трендов на русский язык.
2) Подумайте, какие из данных слов заимствованы из иностранных языков, а какие образованы в русском языке. Из каких языков заимствованы иноязычные слова или их производящие основы? Какое слово не является заимствованием?
1. Заимствованные слова
Гамбургер – из англ. hamburger (от названия города Гамбург, Германия, хотя сам бутерброд стал популярен в США).
Ноутбук – из англ. notebook («блокнот»), калькирование по аналогии с внешним видом устройства.
Онлайновый – от англ. online (изначально on line – «на линии», позже – «в сети»).
Фитнес – из англ. fitness (от fit – «соответствующий, в форме»).
Сканер – из англ. scanner (от to scan – «просматривать, сканировать»).
Креативный – от англ. creative (через франц. créatif от лат. creare – «творить»).
Сканировать – от англ. to scan (изначально из лат. scandere – «подниматься, анализировать»).
Пицца – из итал. pizza (возможно, от лат. pinsa – «лепёшка»).
Эксклюзивный – из франц. exclusif (от лат. excludere – «исключать»).
2. Слово, образованное в русском языке
Компьютерщик – суффиксальное производное (-щик) от заимствованного «компьютер» (англ. computer).
3. Единственное исконно русское слово
Сланцы (обувь) – название произошло от города Сланцы (Ленинградская область), где в советское время производили резиновые тапочки.
Выводы
Основной источник заимствований – английский язык (гамбургер, ноутбук, онлайн, фитнес, сканер, креативный, сканировать).
Другие языки: итальянский (пицца), французский (эксклюзивный).
«Компьютерщик» – пример словообразования внутри русского языка на основе заимствованной основы.
«Сланцы» (обувь) – не заимствование, а топоним, ставший нарицательным.
Это отражает влияние технологий, глобализации и западной культуры на русский язык в конце XX – начале XXI века.
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.