Учебник Александрова для 6 класса по русскому родному языку представляет собой важный инструмент для учащихся средней школы, стремящихся углубить свои знания в области языка и литературы. Этот учебник отличается комплексным подходом к изучению русского языка, охватывая как теоретические, так и практические аспекты. Вот некоторые ключевые особенности и преимущества этого учебника:
- Структура и содержание: Учебник разделен на тематические разделы, каждый из которых посвящен определенной лексической или грамматической теме. Это позволяет учащимся постепенно углублять свои знания, переходя от простых к более сложным темам.
- Практические задания: Каждая тема сопровождается разнообразными упражнениями, которые помогают закрепить полученные знания. Задания включают в себя как стандартные упражнения на грамматику и орфографию, так и творческие задания, стимулирующие развитие письменной речи.
- Интерактивные элементы: В учебнике представлены интерактивные задания, которые способствуют активному вовлечению учащихся в процесс обучения. Это может быть работа в группах, обсуждение текстов или выполнение проектов.
- Литературные тексты: Важной частью учебника являются отрывки из произведений русской литературы, которые помогают учащимся не только изучать язык, но и знакомиться с культурным наследием России. Это способствует развитию аналитического мышления и эстетического восприятия.
- Методические рекомендации: Учебник содержит рекомендации для учителей по проведению уроков, что делает его удобным инструментом для педагогов. Это позволяет более эффективно организовать учебный процесс и адаптировать его под нужды конкретного класса.
В целом, учебник Александрова для 6 класса по русскому родному языку является сбалансированным и многофункциональным пособием, которое помогает школьникам не только освоить язык на более глубоком уровне, но и развить интерес к изучению русской литературы и культуры.
ГДЗ по Русскому языку 6 Класс Номер 101 Александрова — Подробные Ответы
1) Прочитайте рассказ Ф. Д. Кривина из книги «В стране вещей». Что высмеивает автор?
Как повесили Занавеску
Все были в смятении: Занавеску хотят повесить!
Старый, дряхлый Чемодан и рваная комнатная Туфля долго, всесторонне обсуждали последнюю новость.
— Я лично с ней не знакома, — говорила Туфля, — но от других слыхала, что это вполне порядочная, честная Занавеска, которая никогда никому не делала зла.
— Да, если уж таких начинают вешать, то добра не жди, — согласился Чемодан.
Слова Чемодана испугали рваную Туфлю. А вдруг повесят и её? Это было бы ужасно. Туфля сама лично никогда не висела, но от других слыхала, что это, по-видимому, должно быть ужасно.
Подошла Половая Тряпка, вся мокрая, — очевидно, от слёз. Потом пришлёпали Старые Калоши.
— Я всем сердцем любила несчастную, ведь она к тому же приходится мне родственницей. Можете не удивляться, если повесят и меня.
Так говорила Половая Тряпка. А Старые Калоши вдруг стали жаловаться, что их давно уже обещают починить и всё не чинят.
Неизвестно, сколько бы всё это продолжалось, если бы в разговор не вмешался Календарь. Он висел на стене и всё слышал.
— Эх вы, старые сплетники, — сказал Календарь. — Слышали звон, да не знаете, где он. Повесить Занавеску — вовсе не значит её казнить, а наоборот — дать ей жизнь полную, интересную, какую она заслуживает. А за себя не бойтесь, — закончил Календарь. — Вас могут выбросить, но никогда не повесят.
А Занавеску повесили. Это было очень красиво, и все вазоны на окнах поздравляли её и преподносили ей цветы.
2) Какое языковое явление лежит в основе развития сюжета?
3) В каком(их) значении(ях) употребляется слово повесить?
4) Объясните значение пословицы Слышал звон, да не знает, где он.
5) Выпишите из текста синонимы.
6) Подготовьтесь к выразительному чтению текста.
1) Прочитайте рассказ Ф. Д. Кривина из книги «В стране вещей». Что высмеивает автор?
В рассказе из книги «В стране вещей» автор иронично обыгрывает неверное толкование слова «повесить», показывая, как буквальное или неграмотное его понимание приводит к комичным ситуациям.
2) Какое языковое явление лежит в основе развития сюжета?
Сюжет строится на игре омонимов — слов, совпадающих в написании и звучании, но обладающих разными значениями.
3) В каком(их) значении(ях) употребляется слово повесить?
В произведении глагол «повесить» используется в прямом смысле — «закрепить в подвешенном состоянии», однако многие герои ошибочно интерпретировали его как «приговорить к смертной казни через удушение».
4) Объясните значение пословицы Слышал звон, да не знает, где он.
Поговорка «Слышал звон, да не знает, где он» описывает того, кто судит о чём-то понаслышке, не разобравшись в сути.
5) Выпишите из текста синонимы.
старый, дряхлый; порядочная, честная; подойти, пришлёпать; полная, интересная (жизнь)
1) Прочитайте рассказ Ф. Д. Кривина из книги «В стране вещей». Что высмеивает автор?
В рассказе из книги «В стране вещей» автор мастерски использует языковую иронию, высмеивая неверное толкование слова «повесить». Персонажи воспринимают его в самом прямом, даже примитивном смысле, что приводит к абсурдным и комичным ситуациям.
1. Игра на многозначности слова
Глагол «повесить» в русском языке имеет несколько значений:
Разместить что-либо (повесить картину, одежду, объявление);
Казнить через повешение (мрачный и устаревший смысл);
Переносное значение (например, «повесить нос» – загрустить).
Персонажи рассказа, по всей видимости, не учитывают контекст и выбирают самое буквальное или неожиданное толкование. Например, если кто-то говорит: «Нужно повесить это на стену», они могут испугаться или воспринять фразу как угрозу, хотя речь идёт о банальном размещении предмета.
2. Сатира на человеческую недальновидность
Автор не просто смеётся над ошибкой, а подчёркивает ограниченность мышления персонажей. Вместо того чтобы уточнить смысл сказанного, они сразу делают нелепые выводы. Это может служить метафорой:
Для неумения слушать и понимать контекст (проблема коммуникации);
Для склонности людей драматизировать (воспринимать нейтральные слова как угрозу);
Для языковой безграмотности (когда человек не знает всех значений слова).
3. Гротеск и абсурд как приёмы сатиры
Ситуация доведена до крайности: из-за одного слова разгорается нелепый конфликт или паника. Это гиперболизирует реальные жизненные ситуации, где люди тоже часто понимают друг друга превратно.
4. Возможные скрытые смыслы
Если углубиться, можно увидеть в этом эпизоде и социальную сатиру:
Над бюрократическим языком, где слова теряют ясность;
Над страхом перед двусмысленностями (как в тоталитарных обществах, где любое слово может быть истолковано против человека);
Над тем, как люди боятся задать уточняющий вопрос, чтобы не показаться глупыми, и из-за этого попадают в курьёзные положения.
2) Какое языковое явление лежит в основе развития сюжета?
Сюжет произведения строится на тонкой игре омонимов — слов, которые, несмотря на полное совпадение в написании и звучании, могут кардинально различаться по своему значению. Этот лингвистический прием становится ключевым двигателем повествования: двусмысленность, возникающая из-за омонимии, порождает забавные недоразумения, неожиданные повороты или даже драматические коллизии. Автор мастерски обыгрывает эту многозначность, заставляя героев и читателей по-разному интерпретировать одни и те же фразы, что придает тексту глубину и интригу.
3) В каком(их) значении(ях) употребляется слово повесить?
В данном литературном произведении автор намеренно использует многозначность глагола «повесить», создавая ситуацию языковой двусмысленности. В контексте сюжета это слово подразумевает буквальное действие — «подвесить что-либо, закрепив в верхней точке без нижней опоры» (например, повесить картину или лампу). Однако из-за эмоциональной заряженности лексемы и особенностей восприятия персонажей большинство из них интерпретировало его в мрачном переносном значении — «применить смертную казнь через повешение».
Этот приём (семантическая игра на омонимии или контекстуальном смещении смысла) служит важным сюжетным элементом: он обнажает разрыв между буквальным авторским замыслом и субъективным пониманием героев, что приводит к комическому или драматическому эффекту (в зависимости от тональности рассказа). Подобная двусмысленность может также отражать темы недопонимания, страха или абсурдности человеческих интерпретаций.
4) Объясните значение пословицы Слышал звон, да не знает, где он.
Пословица «Слышал звон, да не знает, где он» метко описывает человека, который рассуждает о чём-то, не имея чёткого понимания предмета. Такой индивид либо поверхностно осведомлён, либо опирается исключительно на чужие слова, не утруждая себя проверкой фактов. В результате его суждения оказываются неточными, а выводы — поспешными. Эта народная мудрость высмеивает склонность людей делать умозаключения, не разобравшись в сути вопроса, и служит предостережением против доверия к непроверенной информации.
5) Выпишите из текста синонимы.
В тексте «Как повесили Занавеску» можно выделить следующие синонимические пары:
«Старый, дряхлый» (Чемодан) – оба слова описывают ветхость, изношенность.
«Старый, дряхлый Чемодан…»
«Порядочная, честная» (Занавеска) – характеризуют моральные качества.
«…это вполне порядочная, честная Занавеска…»
«Подошла, пришлёпали» (действия персонажей) – оба слова означают приближение, но «пришлёпали» добавляет звуковую характеристику (шлёпающий звук калош).
«Подошла Половая Тряпка…»
«…потом пришлёпали Старые Калоши.»
«Полная, интересная» (жизнь) – передают насыщенность и привлекательность.
«…дать ей жизнь полную, интересную…»
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.