Учебник Александрова для 5 класса по русскому родному языку представляет собой важный инструмент для изучения и углубления знаний о родном языке. Он разработан с учетом возрастных особенностей учащихся и направлен на развитие их языковых и коммуникативных навыков. Учебник отличается структурированным подходом к обучению, что позволяет школьникам легко усваивать материал и применять его на практике.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на тематические разделы, которые охватывают все ключевые аспекты русского языка, включая грамматику, орфографию, пунктуацию и стилистику.
- Интерактивные задания: В каждом разделе представлены разнообразные упражнения и задания, которые способствуют активному вовлечению учеников в процесс обучения и помогают закрепить изученный материал.
- Литературные тексты: В учебнике включены отрывки из произведений классической и современной литературы, что способствует развитию читательских навыков и расширению кругозора учащихся.
- Практическая направленность: Особое внимание уделяется практическому применению знаний, что позволяет ученикам лучше освоить правила русского языка и применять их в письменной и устной речи.
- Методические рекомендации: Учебник содержит советы и рекомендации для учителей, что делает процесс обучения более эффективным и увлекательным.
Учебник Александрова для 5 класса помогает сформировать у школьников прочные знания о русском языке, развивает их творческие способности и умение анализировать текст. Благодаря этому учебнику ученики не только изучают правила, но и учатся выражать свои мысли ясно и грамотно.
ГДЗ по Русскому Языку 5 Класс Александрова Номер 137 — Подробные Ответы
Определите род сложносокращённых слов и правильно согласуйте их со сказуемыми.
РИЛ (Российское информационное агентство) сообщил.. . ООН собрал., конференцию по вопросам экологии. ФИДЕ (Международная шахматная федерация) утвердил., регламент проведения матчей.
РИА (Российское информационное агентство) передало сообщение.
Организация Объединённых Наций провела конференцию, посвящённую вопросам экологии.
ФИДЕ (Международная федерация шахмат) утвердила правила проведения матчей.
РИА (Российское информационное агентство) передало сообщение.
В этом предложении мы имеем дело с аббревиатурой, обозначающей нейтральный род (агентство). Поэтому сказуемое стоит в среднем роде — передало. Важно учитывать, что несмотря на то, что сама аббревиатура может восприниматься как женский или мужской род по внешнему виду (например, «РИА» заканчивается на «а»), грамматически мы ориентируемся на род полного названия — «агентство», а это слово среднего рода. Именно поэтому корректной является форма: РИА передало сообщение.
ООН провела конференцию по вопросам экологии.
Организация Объединённых Наций — существительное женского рода, так как ключевое слово в полном названии — организация. Соответственно, сказуемое согласуется с подлежащим в женском роде — провела. Здесь важно понимать, что грамматическое согласование происходит по роду и числу не самой аббревиатуры, а того слова, которое является главным в расшифровке. Несмотря на то, что «ООН» — аббревиатура и выглядит нейтрально, в контексте она выступает как «организация», а значит — женский род.
ФИДЕ (Международная шахматная федерация) утвердила регламент проведения матчей.
ФИДЕ — аббревиатура от французского названия Fédération Internationale des Échecs, но в русском языке она традиционно соотносится со словом «федерация» — существительным женского рода. Поэтому глагол в предложении тоже стоит в форме женского рода — утвердила. Аналогично предыдущим случаям, несмотря на иноязычное происхождение и специфичное звучание, род определяется по главному слову в расшифровке — здесь это «федерация».
Русский Язык
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.