Учебник Александрова для 5 класса по русскому родному языку представляет собой важный инструмент для изучения и углубления знаний о родном языке. Он разработан с учетом возрастных особенностей учащихся и направлен на развитие их языковых и коммуникативных навыков. Учебник отличается структурированным подходом к обучению, что позволяет школьникам легко усваивать материал и применять его на практике.
Основные особенности учебника:
- Структурированное содержание: Учебник разделен на тематические разделы, которые охватывают все ключевые аспекты русского языка, включая грамматику, орфографию, пунктуацию и стилистику.
- Интерактивные задания: В каждом разделе представлены разнообразные упражнения и задания, которые способствуют активному вовлечению учеников в процесс обучения и помогают закрепить изученный материал.
- Литературные тексты: В учебнике включены отрывки из произведений классической и современной литературы, что способствует развитию читательских навыков и расширению кругозора учащихся.
- Практическая направленность: Особое внимание уделяется практическому применению знаний, что позволяет ученикам лучше освоить правила русского языка и применять их в письменной и устной речи.
- Методические рекомендации: Учебник содержит советы и рекомендации для учителей, что делает процесс обучения более эффективным и увлекательным.
Учебник Александрова для 5 класса помогает сформировать у школьников прочные знания о русском языке, развивает их творческие способности и умение анализировать текст. Благодаря этому учебнику ученики не только изучают правила, но и учатся выражать свои мысли ясно и грамотно.
ГДЗ по Русскому Языку 5 Класс Александрова Номер 107 — Подробные Ответы
Орфографический практикум.
Стоял конец сентября. Мы н..чевали в палатке. Когда мы просыпались на рассвете, полотнища палатки пров..сали над головой и хрустели — на них лежал т..жёлый ин..й. Мы выползали из палатки и тотчас разводили костёр.
Только к полудню ин..й таял. Тогда луга и зар..сли приобретали прежние краски, даже более яркие, чем всегда, так как цветы и травы были мокрыми от ра..таявшего ин..я. Серая гв..здика снова делалась красной. Белые, будто засахаренные яг..ды ш..новинка превр..щались в оранж..вые, а л..монные листья берёз т..ряли серебряный налёт и ш..лестели под ясным небом.
(К. Паустовский)
Стоял конец сентября (сентябрь). Мы ночевали (ночь) в палатке.
Когда мы просыпались на рассвете, полотнища палатки провисали (провисли) над головой и хрустели — на них лежал тяжёлый (тяжесть) иней (словарное слово).
Мы выползали из палатки и тотчас разводили (разводят) костёр.
Только к полудню иней (словарное слово) таял.
Тогда луга и заросли (рос) приобретали (приобрёл) прежние краски, даже более яркие, чем всегда, так как цветы и травы были мокрыми от растающего (рас-, с перед глухим т) инея (словарное слово).
Серая гвоздика (словарное слово) снова делалась красной.
Белые, будто засахаренные ягоды (словарное слово) шиповника (шип, шип-шип) превращались (словарное слово) в оранжевые (словарное слово), а лимонные (словарное слово) листья берёз теряли (теряет) серебряный налёт и шелестели (шелест) под ясным небом.
(К. Паустовский)
Стоял конец сентября (сентябрЬ). Мы ночевали (ночь) в палатке.
Когда мы просыпались на рассвете, полотнища палатки провисали (прови́сли) над головой и хрустели — на них лежал тяжёлый (тяжесть) иней (словарное слово).
Мы выползали из палатки и тотчас разводили (разводЯт) костёр.
Только к полудню иней (словарное слово) таял. Тогда луга и заросли приобрели (приобрЁл) прежние краски, даже более яркие, чем всегда, так как цветы и травы были мокрыми от растаявшего (рас-, с перед глухим т) инея (словарное слово).
Серая гвоздика (словарное слово) снова делалась красной.
Белые, будто засахаренные ягоды (словарное слово) шиповника (шип-, шип-шип) превращались (словарное слово) в оранжевые (словарное слово), а лимонные (словарное слово) листья берёз теряли (потерЯть) серебряный налёт и шелестели (шёлест) под ясным небом.
1. Лексический и словообразовательный анализ
сентября – форма родительного падежа слова сентябрь. Слово заимствовано из латинского языка через французский (septem — «семь», по римскому календарю это седьмой месяц).
ночевали – глагол совершенного вида, прошедшего времени, множественное число, 1-е лицо. Образован от существительного ночь с помощью суффикса -ева- и флексии -ли.
палатка – существительное женского рода, заимствовано из немецкого Palatka.
провисали – глагол несовершенного вида, множественное число, прошедшее время. Приставка про- и корень вис + суффикс -а- + флексия -ли.
тяжёлый – прилагательное, корень тяж-, суффикс -ёл-, происходит от тяжесть.
иней – словарное слово, требует запоминания.
разводили – глагол, несовершенный вид, прошедшее время, множественное число. Приставка раз-, корень вод, суффикс -и-.
заросли – существительное во множественном числе, производное от глагола зарасти (приставка за- + корень рос).
приобрели – глагол прошедшего времени, совершенного вида. Приставка при-, корень обрет, суффикс -л-, флексия -и.
растаявшего – причастие прошедшего времени, совершенного вида. Приставка рас-, корень та, суффикс -яв-, окончание -шего.
гвоздика, ягоды, шиповник, лимонные – словарные слова, употребляются в прямом и переносном значении (метафоры).
шелестели – звукоподражательное слово, глагол прошедшего времени, несовершенного вида.
2. Орфография
Все слова с приставками, вызывающими сложности: разводили, растаявшего, провисали, — требуют знания правил правописания приставок (раз-/рас-, про-).
иней – словарное слово, правописание не проверяется.
ягоды, гвоздика – также словарные слова.
шелестели – корень шелест, суффикс -е-, флексия -ли.
Русский Язык
Любой навык лучше отрабатывать самостоятельной практикой, и решение задач — не исключение. Прежде чем обратиться к подсказкам, стоит попробовать справиться с заданием, опираясь на свои знания. Если дойти до конца удалось — проверить ответ и в случае расхождений сверить своё решение с правильным.